{"id":23,"date":"2018-05-30T10:34:53","date_gmt":"2018-05-30T08:34:53","guid":{"rendered":"http:\/\/deutsch-und-polnisch.de\/pl\/?page_id=23"},"modified":"2020-01-13T12:08:42","modified_gmt":"2020-01-13T11:08:42","slug":"uebersetzen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/deutsch-und-polnisch.de\/pl\/uebersetzen\/","title":{"rendered":"T\u0142umaczenia pisemne"},"content":{"rendered":"<blockquote><p>T\u0142umaczenie pisemne, wed\u0142ug niemieckiej normy DIN 2345 z kwietnia 1998 roku, to przek\u0142ad tekstu z j\u0119zyka \u017ar\u00f3d\u0142owego (tekst orygina\u0142u) na j\u0119zyk docelowy (tekst t\u0142umaczenia).<\/p><\/blockquote>\n<p>W 1987 roku zosta\u0142am zaprzysi\u0119\u017cona przez Wy\u017cszy S\u0105d Krajowy w Kolonii na t\u0142umacza pisemnego j\u0119zyka polskiego, zosta\u0142am tym samym upowa\u017cniona do po\u015bwiadczania poprawno\u015bci i zupe\u0142no\u015bci sporz\u0105dzanego przeze mnie t\u0142umaczenia (uwierzytelnienie).<\/p>\n<p><strong>Przyjmuj\u0119 zlecenia t\u0142umacze\u0144 pisemnych z j\u0119zyka polskiego na niemiecki i z niemieckiego na polski nast\u0119puj\u0105cych tekst\u00f3w:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>um\u00f3w mi\u0119dzynarodowych, traktat\u00f3w, porozumie\u0144, rozporz\u0105dze\u0144,<\/li>\n<li>um\u00f3w i korespondencji w obrocie gospodarczym, kontrakt\u00f3w, bilans\u00f3w, sprawozda\u0144, zam\u00f3wie\u0144, instrukcji obs\u0142ugi, opis\u00f3w produkt\u00f3w, tekst\u00f3w reklamowych,<\/li>\n<li>metryk i dokument\u00f3w urz\u0119dowych (wraz z uwierzytelnieniem), korespondencji prywatnej,<\/li>\n<li>akt\u00f3w oskar\u017cenia, nakaz\u00f3w aresztowania, orzecze\u0144 s\u0105dowych,<\/li>\n<li>rozpraw i innych publikacji naukowych,<\/li>\n<li>tekst\u00f3w literackich.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Cena t\u0142umaczenia pisemnego<\/strong>&nbsp;zale\u017cy od ilo\u015b\u0107 standardowych wierszy w gotowym t\u0142umaczeniu (tekst w j\u0119zyku docelowym). Wiersz standardowy zawiera 55 znak\u00f3w \u0142\u0105cznie ze spacjami.<\/p>\n<p>W przypadku obszernych tekst\u00f3w istnieje mo\u017cliwo\u015b\u0107 ustalenia ceny rycza\u0142towej na podstawie ilo\u015bci stron standardowych. Strona standardowa zawiera 25 wierszy standardowych.<\/p>\n<p>W przypadku pilnych zlece\u0144 uzgadniana jest dodatkowa op\u0142ata w procentach od wynagrodzenia podstawowego. Pilne zlecenia odnosz\u0105 si\u0119 do sporz\u0105dzania t\u0142umacze\u0144 pisemnych w ci\u0105gu jednej doby, podczas weekendu lub w dni \u015bwi\u0105teczne.<\/p>\n<p><code><a href=\"https:\/\/deutsch-und-polnisch.de\/wordpress\/\" title=\"Deutsch\"><img src=\"https:\/\/deutsch-und-polnisch.de\/pl\/wp-content\/plugins\/multisite-language-switcher\/flags\/de.png\" alt=\"de_DE\"\/> Deutsch<\/a><\/code><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>T\u0142umaczenie pisemne, wed\u0142ug niemieckiej normy DIN 2345 z kwietnia 1998 roku, to przek\u0142ad tekstu z j\u0119zyka \u017ar\u00f3d\u0142owego (tekst orygina\u0142u) na j\u0119zyk docelowy (tekst t\u0142umaczenia). W 1987 roku zosta\u0142am zaprzysi\u0119\u017cona przez Wy\u017cszy S\u0105d Krajowy w Kolonii na t\u0142umacza pisemnego j\u0119zyka polskiego, zosta\u0142am tym samym upowa\u017cniona do po\u015bwiadczania poprawno\u015bci i zupe\u0142no\u015bci sporz\u0105dzanego przeze mnie t\u0142umaczenia (uwierzytelnienie). Przyjmuj\u0119&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"spay_email":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/deutsch-und-polnisch.de\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23"}],"collection":[{"href":"https:\/\/deutsch-und-polnisch.de\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/deutsch-und-polnisch.de\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/deutsch-und-polnisch.de\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/deutsch-und-polnisch.de\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/deutsch-und-polnisch.de\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":437,"href":"https:\/\/deutsch-und-polnisch.de\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23\/revisions\/437"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/deutsch-und-polnisch.de\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}