Die folgende Aufstellung enthält eine Auswahl der wichtigsten Geschäftspartner, für die ich Übersetzungen angefertigt bzw. Dolmetschtermine wahrgenommen habe.

Bundesministerien

  • BM für Verkehr, Bau- und Wohnungswesen
  • BM der Finanzen
  • BM des Inneren
  • BM der Justiz
  • BM für Gesundheit

Öffentliche und private Institutionen

  • Deutsche Stiftung für internationale rechtliche Zusammenarbeit e.V., Bonn
  • Deutsche Ausgleichsbank (DtA), Bonn
  • Gesellschaft für Versicherungswissenschaft und -gestaltung e.V., Köln
  • Bundesverband Deutscher Omnibusunternehmen e.V., Bonn
  • Westpreußisches Landesmuseum, Münster-Wolbeck
  • Polnisches Institut, Düsseldorf
  • IGNIS e.V. Europäisches Kulturzentrum, Köln
  • Kultur!Büro, Kreis Siegen-Wittgenstein
  • Porta Polonica, Bochum

Wirtschaftsunternehmen

  • Deutsche Post DHL, Bonn
  • W. Andernach GmbH & Co. KG, Bonn
  • Schwelmer Eisenwerk Vertriebs- und Kundendienst GmbH, Schwelm
  • Willach GmbH, Ruppichteroth
  • Frauenrath GmbH & Co. KG, Heinsberg

Verlage

  • Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main
  • Assimil GmbH, Nörvenich
  • Dorling Kindersley Verlag GmbH, Starnberg

Behörden

  • Bundesamt für Justiz
  • Staatsanwaltschaft Bonn
  • Polizeipräsidium Bonn
  • Kreispolizeibehörde Siegburg
  • Polizeipräsidium Köln
  • Hauptzollamt Köln

Gerichte

  • Oberlandesgericht, Köln
  • Landgerichte in Bonn, Koblenz und Trier
  • Zahlreiche Amtsgerichte in den Bezirken des LG Bonn und des LG Koblenz

Übersetzungsbüros

  • Sprachendienst Kayser, Bonn
  • Bonnscript GmbH, Bonn
  • Translingua Übersetzungsdienst GmbH, Bonn
  • Sprachendienst Helmut Bangard, Marburg
  • Bartsch Consult GbR, Königswinter
  • ABC Sprachschule Übersetzungsbüro, Bonn
  • proidioma Fachübersetzungen, Meckenheim

pl_PL Polski